Translating one language into another is not merely a job, but a responsibility and obligation. Only by attaching importance to this job can we do it well. For a certified Chinese translation, a prerequisite to completing a task is to work actively and diligently. Colleagues from Tainan District have shared important factors in translation.
The first is accuracy. A translation is not only required to accurately translate an original text; he or she should keep in mind the different tones and usage by interpreting text thoroughly and clearly, while adding some color. A translation should also be able to use the language correctly to express an idea accurately. It is not enough to just literally translate a piece of work; it is important to provide meaning as well. A work that embodies both form and spirit is regarded as a good translation. High translation accuracy is also the most basic and rigorous standard for a certified Chinese translation.
In addition to accuracy, efficiency associated with translation speed is also necessary. Time is valuable and customer's time is even more valuable; therefore, completing a translation task within a specified period requires the translation to have a strong concept of time, while simultaneously maintaining quality. By keeping these conditions in mind, a certified Chinese translation can meet requirements and gain customers’ trust, while sharing local culture in different languages worldwide.